Sejarah
telah menyaksikan bahawa orang-orang Arab mempunyai kebijaksanaan dan kefasihan
dalam menguruskan keindahan bahasa dan balagah. Sebelum al-Qur’an diturunkan
lagi, mereka telah mencapai kemajuan dari sudut bahasa dengan keindahan syair,
puisi, prosa dan keserasian dalam menyusun kata-kata.[1] Oleh kerana mereka telah mencapai taraf yang
begitu jauh dalam dunia bahasa dan seni sastera, mereka cuba menentang
al-Qur’an dari sudut bahasa bagi tujuan
untuk menandingi al-Qur’an, namun mereka tidak berjaya, lidah mereka menjadi
kaku dan kelu apabila melihat keindahan bahasa yang diguna-pakai dalam
al-Qur’an.[2] Ketidakmampuan mereka menandingi kekuatan dan kehebatan bahasa
al-Qur’an ini adalah bukti yang nyata bahawa al-Qur’an adalah kitab i’jaz yang tidak boleh
dikalahkan oleh sesiapa[3]. Fenomena ini berlaku kerana kekuatan bahasa dan keindahan
sastera yang dimiliki oleh al-Qur’an dan perkara ini adalah kurnian Allah untuk
melemahkan orang-orang secara intelektual.[4]
Al-Qur’an
diturunkan melalui bahasa Arab Quraisy yang mengandung unsur sastera yang
sangat tinggi mutunya. Ketinggian mutu sastera ini meliputi pelbagai aspek,
kaya dengan perbendaharaan kata-kata, padat dengan makna yang dikandung,
penyusunan redaksi yang menakjubkan, keseimbangan-keseimbangan yang sangat
serasi antara ayat-ayat yang digunakan.[5]
Susunan kalimah dan gaya bahasa al-Qur’an amat menakjukkan, susunan perkataannya tidak
terikat dengan pola atau susunan kata-kata syair atau sajak, justeru semakin
menunjukkan keistimewaan al-Qur’an yang mencakupi segala bentuk puisi dan
prosa.[6] Keindahanan
susunan bahasa dan keharmonian irama yang muncul dari rangkaian kata dan
barisan kalimah dalam setiap lafaz serta ayat-ayatnya semakin memberikan
ekspresi keindahan pada setiap hati sanubari dan jiwa nurani para pendengarnya[7]. Sebagai contoh, kita dapat saksikan
keindahan ungkapan al-Qur’an dalam Surah As-Syams, ayat:1-6:
Firman
Allah Ta’ala:
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَالْقَمَرِ
إِذَا تَلاَهَا وَالنَّهَارِ إِذَا جَلاَّهَا وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا وَالسَّمَاءِ
وَمَا بَنَاهَا وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا[8]
Maksudnya: “ Demi matahari dan cahayanya yang
terang-benderang; Dan bulan apabila ia mengiringinya, dan siang apabila ia
memperlihatkannya dengan jelas nyata, dan malam apabila ia menyelubunginya
(dengan gelap- gelita), demi langit yang terbina kukuh serta bumi dan yang
terhampar”.
Demikianlah lukisan warna dan gambaran indah dalam ayat
ini sesuai dengan paparan suasana dan keadaan yang berlaku serta hubung-kait
ayat demi ayat yang sentiasa beriringan dan terikat di antara satu sama lain.
Ungkapan ayat-ayat ini seolah-olah satu gelombang yang kelihatan bergerak ke
hadapan yang menjadi begitu
serasi dan indah, sesuai dengan
lapaz dan maknanya. Gubahan ungkapan yang cukup indah ini membuktikan bahawa
al-Qur’an itu adalah gubahan Allah yang
indah, tidak dapat ditandingi dan ditiru.[9]
I’jaz al-Qur’an menunjukkan penggunaan dan kekuatan bahasa
yang digunakan dalam al-Qur’an, keserasian redaksi bahasa yang memuatkan
susunan keseimbangan kata-kata yang digunakan seperti keserasian jumlah dua
kata yang bertentangan, jumlah kata yang sinonim, jumlah bilangan kata, jumlah
kata yang menunjukkan pada akibatnya, jumlah bilangan kata dengan kata
penyebabnya, juga keseimbangan lainnya[10].
Dengan konsep bahawa karakter penggunaan bahasa al-Qur’an yang luar biasa ini, maka adalah mustahil
bagi manusia dapat mencipta sebuah kitab seperti al Quran.[11]
Sesunggunya al-Qur’an memiliki suatu bentuk gaya bahasa yang dikenali
sebagai majaz, di mana gaya bahasa ini amat berbeza dengan penggunaan gaya
bahasa biasa, kerana al-Qur’an menggunakan uslub ini adalah untuk mendidik
manusia, membuat perbandingan di antara perkara baik dan perkara buruk,
mengajak manusia mengabdikan diri kepada Allah dan lain-lain lagi. Adakalanya
uslub ini bertujuan untuk meminjam sesuatu perkataan yang berbeza dari sudut
lapaz, tetapi mempunyai makna yang sama untuk memperluaskan skop pengertian dan
makna pada sesuatu lapaz tersebut. Ianya meliputi isti’arah, tasybih, amthal
dan kinayah.
2.1. Isti’arah
(Metafora)
Menurut pendapat Ibn Qutaibah,
isti’arah ialah kata-kata pinjaman yang diguna-pakai dalam perkataan yang lain
kerana adanya perbandingan atau faktor-faktor yang lain. Orang- orang Arab
biasanya menggunakan kaedah kata-kata pimjaman ini dan menempatkannya untuk
perkataan yang lain apabila bertemu sebab atau alasan yang membolehkan mereka
berbuat demikian. Prinsip isti’arah dalam al-Qur’an dimaksudkan untuk menarik
perhatian para pendengar dan pembaca al-Qur’an sebagai ‘respon sepontan’ dan
perkara ini hanya terdapat dalam ayat-ayat al-Qur’an sahaja.
Sebagai contoh
penggunaan isti’arah dalam al-Qur’an ialah meminjam perkataan cahaya untuk
sesuatu yang amat jelas dan nilai kepercayaan.
Firman Allah Ta’ala:
هُوَ الَّذِي
يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ
إِلَى النُّور[12]ِ
Maksudnya:
“Dialah yang menurunkan kepada hambaNya (Muhamad) keterangan-keterangan
al-Qur’an yang terang nyata, kerana Dia hendak mengeluarkan kamu dari
kegelapan kepada cahaya”.
Apa
yang dikehendaki dengan perkataan kegelapan (الظُّلُمَاتِ) dan cahaya (النُّور) di sini bukan dengan makna hakiki, tetapi yang dimaksudkan
dengan kegelapan di sini ialah syirik[13]
atau kufur [14] dan manakala yang dimaksudkan dengan cahaya
pula ialah iman[15]
atau petunjuk[16].
Oleh itu, apa yang hendak dimaksudkan dengan ayat di atas ialah:
“Dia hendak mengeluarkan kamu dari perbuatan syirik atau
kekufuran kepada iman atau petunjuk”.
2.2. Tasybih
(Perbandingan)
Secara etimoligis,
tasybih dapat ditakrifkan sebagai perumpamaan atau perbandigan. Menurut ahli
Ilmu Bayan bahawa tasybih merupakan suatu istilah yang di dalamnya terdapat
pengertian penyerupaan atau persyarikatan di antara dua perkara (musyabah
dan musyabah bih). Hasil daripada penyerupaan atau persyarikatan
tersebut, maka terbentuklah padanya suatu makna (wajh
al-syibh) dan dengan menggunakan sebuah kaedah atau alat (adat
tasybih). Tasybih adalah termasuk dalam uslub
bayan yang di
dalamnya terdapat penjelasan dan perumpamaan. Tasybih
merupakan langkah awal untuk menjelaskan suatu makna tentang sifat
yang berkaitan. Dengan gaya bahasa tasybih, maka kita dapat menambahkan
ketinggian makna dan penjelasannya serta dapat membuat makna kelihatan lebih
indah dan bermutu. Menurut
al-Khatib al-Qazwini, yang dimaksudkan dengan tasybih ialah perkongsian sesuatu
dengan sesuatu yang lain pada makna dan mari kita lihat contoh penggunaan
tasybih dalam al-Qur’an.
Firman
Allah Ta’ala:
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ
كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ
الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ[18]
Maksudnya: “Perbandingan
orang-orang yang mengambil pelindung-pelindung selain Allah adalah sama seperti
labah-labah yang membuat rumah dan sesungguhnya rumah yang paling lemah adalah
rumah labah-labah, sekiranya mereka mengetahui.”
Ibn
Qayyim al-Jauziyah menegaskan bagaimana mereka yang mengambil pelindung selain
Allah adalah seperti labah-labah yang membuat sarangnya dan sememangnya sarang
tersebut amat lemah dan tidak kuat. Perbandingan ini sama dengan golongan kafir
yang jauh dari realiti kebenaran dan petunjuk Allah, mereka bukan tidak tahu
bahawa sembahan itu tidak mampu memberi manfaat atau mudharat kepada mereka
sebagaimana mereka tahu sarang labah-labah adalah tempat perlindungan yang
sangat lemah. Namun demikian, Allah sebenarnya telah menafikan ilmu mereka
tentang kecenderungan mereka untuk mengambil Tuhan selain Allah sebagaimana
labah-labah yang tetap juga membuat sarangnya sebagai tempat perlindungan.[19] Sesungguhnya
nilai perumpamaan
ini sungguh tepat, orang-orang yang mengambil pelindung selain dari Allah
adalah orang-orang yang mempunyai akidah yang rapuh, mereka tidak mempunyai
pegangan hidup yang kukuh sehingga sanggup mencari alternatif lain sebagai
pelindung selain dari Allah. Akidah dan pegangan hidup mereka bagaikan rumah
labah-labah.
2.3. Amthal
(Perumpamaan)
Amthal merupakan
perumpamaan-perumpamaan yang dinyatakan dalam al-Qur’an bertujuan untuk memberi
pengajaran kepada manusia tentang sesuatu perkara yang dibandingkan dengannya.
Ilmu amthal adalah di antara ilmu-ilmu yang berkaitan dengan al-Qur’an yang
sangat penting sehinggakan Imam asy-Syafi‘ei menegaskan adalah menjadi suatu
kewajiban bagi seseorang mujtahid untuk menguasai ilmu ini.[20]
Amthal juga dianggap sebagai segugus ungkapan yang jelas dan bernas yang
mengandungi beberapa hikmah yang mudah diterima kebenarannya oleh sesiapa
sahaja yang mendengar. Amthal juga bermaksud sama, serupa, seperti, sebagaimana
dan seumpama.[21]
Sesungguhnya keindahan sesuatu bahasa
terletak kepada keunikannya yang disusun dan disulam dengan kalimah-kalimah
kiasan yang bertujuan untuk memperkuatkan realiti terhadap apa yang diungkapkan
itu.
Ibn Manzur menyatakan bahawa amthal sebagai sesuatu yang dibandingkan dengan sesuatu yang seumpama dengannya, maka terbentuklah apa yang diumpamakannya.[22] Sementara itu, Ibn al-‘Arabi berpendapat wujudnya perbezaan makna di antara mathal dan mithal. Mathal merupakan ungkapan tentang persamaan makna sesuatu yang difikirkan, manakala mithal pula ialah ungkapan tentang persamaan sesuatu yang dapat dirasai oleh pancaindera.[23] Ibn al-Sikkit membuat ulasan bahawa amthal ialah suatu ungkapan yang berbeza dari ungakapan yang dibandingkan tetapi mempunyai pengertian yang sama dengan makna ungkapan tersebut. [24]
Menurut Samih ‘Atif, seorang ahli balaghah yang terkenal
telah mentakrifkan amthal sebagai lafaz yang tersusun yang digunakan bukan pada
tempatnya kerana terdapat persamaan di antara dua perkara serta terdapat
halangan yang menegah penggunaan maknanya dalam bentuk yang asal.[25]
Ibn Qayyim al-Jauziyah pula menyatakan bahawa amthal al-Qur’an ialah menyamakan
sesuatu dengan sesuatu yang lain mengenai perkara yang berkaitan dengan hukum.[26] Oleh
sebab itu, pengertian amthal dalam al-Qur’an ialah menunjukkan kepada makna
dalam bentuk perkataan yang menarik dan padat serta mempunyai pengaruh yang
mendalam terhadap jiwa, sama ada berupa tasybih atau sebaliknya. [27] Di antara contoh ayat
yang mengguna-pakai ungkapan amthal ialah mengenai kisah orang munafiq,
sebagaimana yang terdapat di awal Surah al-Baqarah.
Firman
Allah Ta’ala:
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ
نَاراً فَلَمَّا أَضَاءتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ
فِي ظُلُمَاتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ أَوْ
كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ
أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ
بِالْكافِرِينَ[28]
Maksudnya: “Perumpamaan
mereka adalah seperti orang yang menyalakan api, maka setelah api itu menerangi
sekelilingnya, Allah menghilangkan cahaya yang menyinari mereka dan membiarkan
mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat, mereka tuli, bisu dan buta, maka
tidaklah mereka akan kembali ke jalan yang benar, atau seperti orang-orang yang
ditimpa hujan lebat dari langit disertai gelap-gelita, guruh dan kilat, mereka
menyumbat jarinya ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara petir
kerana mereka takut mati, sedangkan Allah meliputi orang-orang yang kafir itu.”
Perumpamaan keimanan yang ditunjukkan oleh orang-orang munafiq dengan kekufuran yang mereka sembunyikan bagaikan orang yang menyalakan api untuk dijadikan sebagai unggun menerangi mereka. Namun apabila api itu menerangi sekeliling mereka dapat mengecapi manfaat dari cahaya tersebut. Kemudian, Allah menghilangkan cahaya yang menyinari mereka itu dan membiarkan mereka terumbang-ambing dalam kegelapan dan keadaan tidak dapat melihat. Perumpamaan mereka seperti orang yang pekak, bisu, dan buta, maka mereka tidak akan kembali ke jalan yang benar. Mereka menjadi orang yang tuli dan tidak dapat mendengar seruan kebenaran, mereka menjadi bisu dan tidak dapat bertanya haluan yang sebenar yang mereka lalui, mereka menjadi buta dan tidak dapat melihat serta tidak boleh kembali ke pangkuan jalan. Demikian pula keadaannya dengan orang-orang munafiq yang telah masuk Islam kemudian kembali kepada kekufuran.
2.4. Kinayah (Metonimia)
Kinayah adalah menyebutkan sesuatu ungkapan yang
dimaksudkan dengan makna lain yang bukan makna asalnya. Namun definisi yang
lebih masyhur dan diterima pakai ialah pendapat al-Hasyimi yang melihat kinayah
sebagai ungkapan yang menggunakan makna tersirat, di samping harus menggunakan
makna tersurat.[29] Menurut Abu Ubaidah, kinayah bererti suatu kata yang tidak disebut secara
jelas pada suatu teks kalimah.[30] Syeikh Wahbah Zuhaili[31] menyatakan bahawa ayat-ayat kinayah dalam al-Qur’an berjumlah sebanyak enam puluh lima ayat yang tersebar
pada empat puluh empat surah. Sedangkan al-Shobuni[32] menyebutkan
terdapat sekitar enam puluh empat ayat kinayah di dalam al-Qur’an. Jumlah ayat-ayat kinayah menurut Imam al-Qurtubi sebanyak
sembilan ratus sembilan puluh sembilan ayat dan jumlah ayat-ayat kinayah menurut Imam
al-Tabari ialah sebanyak lapan ratus sembilan puluh sembilan ayat.
Di
antara tujuan kinayah adalah untuk memperelok susunan makna dan
mengindahkannya, di samping menyembunyikan sesuatu perkara daripada sidang
pendengar.
Ayat-ayat al-Quran yang mengandungi
aspek kinayah merupakan ayat-ayat yang cukup indah dan istimewa dalam
kalangan ulama tafsir. Ayat-ayat ini
sering kali mempunyai perbezaan pendapat mengenai makna yang terdapat di
dalamnya dan perbedaan penafsiran ini adalah kerana secara wacana ilmiah
kinayah boleh ditafsirkan secara hakiki ataupun secara majazi. [33]
Mari kita perhatikan penggunaan lapaz kinayah dalam surah al-Zukhruf ayat 18:
أَوَمَنْ
يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
Maksudnya: ”Dan apakah patut (menjadi anak Allah) orang yang
dibesarkan dalam keadaan berperhiasan sedang dia tidak dapat memberi alasan
yang terang dalam pertengkaran”.
Menurut Fadlal Hasan[34],
ayat tersebut diturunkan kepada Nabi s.a.w. yang berlatar belakang mengenai
kebiasaan orang-orang Arab jahiliyah yang membenci anak-anak perempuan sehingga
menguburnya hidup-hidup. Selain itu, mereka juga menyangka bahawa malaikat
adalah anak perempuan Allah. Dengan turunnya ayat ini sekaligus memperkuatkan
tentang kejahilan dan kebodohan orang-orang Arab ketika itu. Dalam ungkapan
ayat di atas: ”... orang yang dibesarkan dalam keadaan berperhiasan ...”
adalah kinayah bagi seorang wanita, kerana orang yang sering berhias dan
berdandan serta tidak memiliki kekuatan dalam pertengkaran adalah wanita. Oleh
itu, ayat di atas adalah sebagai kinayah bagi orang perempuan Arab
jahiliyah yang memiliki kebiasaan berhias diri dan tidak mempunyai apa-apa bentuk
kekuatan, sekalipun sifat-sifat itu juga terdapat pada perempuan zaman
sekarang.
Sekian, wassalam
Al Faqir Ila ‘Afwi Rabb
Lutpi Mustafa El-Batnani
[1] Muhammad Husain Ath-Thaba’thaba’i. 1973. Al-Mizan fi Tafsir Al-Qur’an, juz: 1, hlm. 66.
[2] Manna’ al-Qathan. 1973. Mabahis Fi Ulumi al-Quran, hlm:
264-265. Kaherah: Manthurat al-Ashr al-Hadith.
[3] Dr. Muhamad
Abdul ‘Azim az-Zarqoni, Manahilul Irfan fi Ulumil Quran, juz: 3, hal.
332.
[4] Manna’ al-Qathan, Mabahis fi ulumil Quran,
hlm: 261.
[5] Hashbi
al-Shiddsiqi. 1966. Mu’jizat al-Qur’an, hlm: 36. Jakarta: Bulan Bintang.
[6] Said
Agil Husein al-Munawar. Op
cit, hlm: 35.
[7] Said Agil Husein
al-Munawar, hlm: 36.
[8] Al Quran, Surah As Syams:
91:1-6
[9] Syed Qutb. 1988. Fi
Zilal al-Quran, juz: 6, hlm:
3916-3917. Kaherah: Dar al-Masyruq.
[10] M. Quraish Shihab. 1994. Membumikan al-Qur’an; Fungsi dan Peranan Wahyu dalam Kehidupan Masyarakat, hlm: 29-31.Bandung: Mizan.
[11] Taufiq Adnan Amal. 2001. Rekontruksi Sejarah al-Qur’an, hlm: 346. Yogyakarta: FkBA.
[12] Al-Qur’an, Surah al-Hadid: 57: 9
[13] Abu Muhamad Husain bin Mas’ud. 1993. Tafsir
al-Baghawi, jil: 4, hlm: 267
[14] Abu Laith Nasr
bin Muhamad bin Ahmad bin Ibrahim al-Samarqand. 1993. Tafsir al-Samarqand, jil:
3, hlm: 323.
[15] Ibid
[16] Ibid
[17] Al-Khatib al-Qazwini. 1980. Al-Idhaah
Fi ‘ Ulum al-Balaghah, hlm: 328
[18] Al-Qur’an, Surah al-Ankabut :29: 41.
[19] Ibn Qayyim al-Jauziyah, Syams al-Din
Abu ‘Abd Allah Muhammad bin Abu Bakr bin Ayyub bin Sa’d bin Hariz al-Zar‘i al-Dimasyqi. 1983. tahqiq
oleh: Sa‘id Muhammad Namr al-Khatib, al-Amthal fi al-Qur’an al-Karim.
Beirut: Dar al-Ma‘rifah.
[20] Abdul Fatah Abu Sinnah.
1995. Ulum al-Qur’an, hlm: 40.
[21] Ibrahim Madhkur. 1985. al-Mu‘jam
al-Wasit, jil. 1, hlm: Kaherah: (t.p.).
[22] Abu al-Fadl Jamaluddin
Muhamad bin Mukrim Ibn Manzur. 1955. Lisan al-‘Arab, jil: 2, hlm: 611.
[23] Al-Zamakhsyari, Jar Allah Mahmud bin
Umar. (t.t.). Al-Kasyaf ‘an Haqa’iq al-Tanzil wa ‘Uyun al-Aqawil, jil:
1, hlm: 490.
[24] Abu al-Fadl Ahmad bin
Muhammad al-Maydani (t.t.). ditahqiq oleh: Muhammad Abu al-Fadl Ibrahim, Majmu‘
al-Amthal, jil: 1, hlm: 7
[25] Samih ‘Atif al-Zayn. 1987. Al-Amthal Wa al-Mithl Wa al-Tamathul Wa al-Mathulat Fi
al-Qur'an,
hlm: 11.
[26] Ibn Qayyim al-Jauziyah, Syams al-Din Abu Abdullah Muhammad bin Abu Bakr.
1983. Al-Amthal Fi al-Qur’an al-Karim, hlm: 173-174.
[27] Manna’ al-Qathan. 1973. Mabahis
Fi Ulumi al-Qur’an, hlm: 283.
[28] Al-Qur’an, Surah
al-Baqarah: 2: 17-19.
[29] Ahmad al-Hasyimi. 1960. Jawahir
al-Balaghah. hlm:
345.
[30] Abdul Aziz Atiq. 1985. ‘Ilmul- Bayan, hlm: 204.
[31] Wahbah al-Zuhaili. 1991. Al-Munir,
hlm: 25. Beirut: Dar al-Fikr.
[32] al-Shobuni. 1986. Sofwat al-Tafasir,hlm: 25
[33] Syeikh Amin Bakri. 1982.
Al-Balaghah Fi Thaubih al-Jadid : ‘Ilmul-Bayan. hlm: 153.
[34] Fadhlal Hassan Abbas. 1987. Al-Balaghah Fununuha wa Afnanuha.
Assalamualaikum. saya ingin bertanyakan apa pula ciri-ciri I'jaz dalam ibadah puasa?
ReplyDelete